Showing posts with label maids. Show all posts
Showing posts with label maids. Show all posts

Friday, May 3, 2024

Ruta Maid Cafés 2024: Lilian Cucu

Hola a tod@s!!!

Esta es la tercera y última parte de mi ruta de maid cafés 2024. 

En mis últimos días de viaje conseguí tachar de mi lista 1 maid café local más y este fue Lilian Cucu.

Lilian Cucu es parte de Lilian Plian, un maid café inspirado en un reino de hielo, donde las maids son hadas que atienden a viajeros. Tiene una de las estéticas más lindas y llamativas que he visto.

Monday, April 15, 2024

Ruta Maid Cafés 2024: Maid Cafe Tougenkyou

Hola a tod@s!!

Esta es la segunda parte de mi ruta maid 2024. Si quieren leer la primera parte pueden hacer click aquí.


MAID CAFE TOUGENKYOU
Google maps

*Se recomienda tener preparada una app de traducción de texto para una interacción más cómoda.
*Recuerda no tomarle fotos con tu teléfono o cámara a las maids.

En esta oportunidad les muestro un pequeño pero acogedor Maid Café ubicado en el corazón de Akihabara. Tougenkyou Maid Cafe.

Tougenkyou es un término antiguo que se utiliza para describir un edén o un mundo utópico. Además de las hermosas meseras y su cálido ambiente, este café se destaca por ser atendido únicamente por mujeres y las maids cocinan todo el menú.

Entrada de Tougenkyou y Pizarra. Wifi, enchufes y cargadores disponibles.

Este café se encuentra en uno de los callejones del barrio otaku, muy cerca de la calle principal. Como referencia, está cercano a la tienda Mandarake. Aunque ya había marcado a Tougenkyou en mi lista de cafés para visitar, la editora de la revista AkiColle también me lo recomendó, por lo que aproveché de finalizar mi día visitándolo.


source: https://aki-pass.tokyo/aki-pass_blog/2019/07/23/tougenkyo

Al entrar, unas hermosas muñecas te reciben sentadas en una repisa. Me atendió maid Hana, quien me llevó a la mesa y me ofreció el menú. Me explicó que se podía estar 90 minutos por pedido sin cargo por servicio, algo muy común en los maid cafés pequeños. Estaba muy emocionada por lo lindo que era el café por dentro.

Fotografías e ilustraciones vintage son la decoración principal del café.

Hermosas muñecas. Abajo hay mapas y revistas gratuitas.

El menú también es muy lindo, aunque se puede usar app para traducirlo, Hana me dijo que también cuentan con una versión en inglés (aunque un poco antigua). Las maids se esforzarán mucho para comunicarse, aunque sea con gestos o palabras, todo cliente es bienvenido.






Para esta ocasión (y pensando en el aesthetic) decidí ordenar el "Message Cake" y una tetera. El valor del platillo es de 1000 yen solo o de 1200 yen si quieres que incluya la photocard de la maid que te atendió.
Por supuesto, también la quise con su photocard de Hana.

Antes de que fuera a prepararlo, aproveché de contarle a Hana que yo también era Maid en mi país y que tenía actividades con mi comunidad Secret Sweet Maid. Se emocionó mucho de saber que hay maids en otras partes del mundo y de hecho comentarlo me benefició, ya que en Tougenkyou toda maid que vaya al café tiene un descuento los fines de semana. Así que si eres maid y puedes probarlo, no dudes en mencionarlo! 
Hermosa taza de té. Tenían una colección maravillosa.


El té estaba delicioso y de excelente calidad, al mismo nivel que Swallowtail, su sabor me dejó muy impresionada. (¡Llegó hasta con su cubre tetera hecho a mano!) A pesar de estar en el corazón de Tokio, cada vez más me sentía en una acogedora casita.


Después de un rato finalmente llegó mi pedido y no podía ser más perfecto. El plato tenía un pequeño brownie casero de una pastelería local con un poco de crema batida y frutillas. El resto era el tierno dibujo que hizo Hana para la ocasión. Junto al pastel también llegó la photocard ¡Es muy linda!

Aquí estoy muy feliz con mi pastel decorado perfectamente.

Mientras disfrutaba mi comida, seguí observando el interior de la cafetería. Al igual que los otros 2 maid cafés, Tougenkyou está para aquellos comensales que quieran tranquilidad y comer sin apuros mientras trabajan, estudian o conversan con las maids de vez en cuando. Me fijé que el menú incluso ofrece sets de mini comida (comestible) para quienes van a la tienda con sus muñecas. Es la primera vez que veo algo así!!!

Izq: fotos de todas las maids de Tougenkyou
Der: al lado de la puerta de entrada hay una cabina disponible para fumadores

Y si bien no fue mi selección ese día, les recomiendo pedir el "Kimagure Gohan" (menú del día) por 1600 yen o el "Kimagure Okashi" (la merienda dulce del día) por 800 yen. Recuerden que la comida es casera y espero poder pedir uno de estos menús la próxima vez.

"Kimagure Gohan" (Source: https://twitter.com/tgk_maid/)

"Kimagure Okashi" (Source: https://twitter.com/tgk_maid/ )

Antes de despedirme, decidí tomarme una fotografía polaroid con Hana. (1100 yen). Las maids tienen hasta un aro de luz para que la foto salga perfecta. Esta cheki ahora es uno de mis tesoros.


Hana decorando la fotografía cheki en mi mesa.



Tougenkyou me hizo recordar con mucha nostalgia la época en la que trabajé en Café Meido. En medio de toda esa agradable atmósfera me permití soñar con poder trabajar algún día nuevamente en un lugar como este.

Muchas gracias a Hana y al resto de las maids por su hospitalidad. Tougenkyou definitivamente entró en mi lista de maid cafés favoritos. Un café acogedor para una pausa en Akihabara.

Espero que les haya gustado este post. Nos vemos en el próximo!!

Saturday, November 28, 2020

Thursday, November 19, 2020

Virtual At-home Cafe , My experience. (Virtual Maid Cafe)

Hola a todos!
Hoy quisiera compartirles mi experiencia en el primer maid café virtual de Japón, la mansión de Virtual At-home Cafe!
Hello everyone!
Today I would like to share with you my experience in Japan's first virtual maid cafe, the Virtual At-home Cafe mansion!

El Maid Café más popular de Japón, At-home Cafe, este año hizo finalmente el salto al mundo virtual y ha creado esta mansión que puedes visitar desde tu teléfono o PC. 
Con el mismo estilo que los Vtuber, maids virtuales reciben a todos los Goshujinsama y Ojousama que quieran conversar con ellas. En esta entrada les compartiré mi primera experiencia en la mansión virtual y los tips para acceder a esta con mayor facilidad.

Japan's most popular Maid Café, At-home Cafe, this year finally made the leap into the virtual world and has created this mansion that you can visit from your phone or PC. In a similar style as Vtubers, virtual maids receive all Goshujinsama and Ojousama who want to chat with them. In this post I will share my first experience in the virtual mansion and the tips to access it more easily.

IMPORTANTE: Virtual At-home actualmente es una plataforma en su versión Beta, lo que significa que está en una fase de prueba para recolectar información y así mejorar la experiencia para el usuario en el futuro.
El servicio virtual con maids es de conversación y las maids hablan en idioma japonés, por lo que recomiendo este servicio solo a personas que tengan un nivel de Japonés intermedio conversacional o mayor.

IMPORTANT: Virtual At-home is currently in its Beta version, which means that it is in a testing phase to collect information and thus improve the user experience in the future.
The virtual service with maids is conversational and the maids speak in Japanese, so I recommend this service only to people who have an intermediate conversational Japanese level or higher.

Acceso Access

Para alivio de nuestros smartphones, Virtual At-home se accede directamente desde un explorador de Internet con el sitio.
To the relief of our smartphones, Virtual At-home is accessed directly from an Internet browser with the link

El servicio se puede utilizar en PC y smartphone siempre y cuando el dispositivo tenga un micrófono.
* Usuarios de iphone/ipad deben ingresar al sitio desde Safari. Android y PC deben acceder por Chrome. 
The service can be used on PC and smartphone as long as the device has a microphone.
* Iphone / ipad users must enter the site from Safari. Android and PC must access through Chrome.

Luego de hacer click en "Enter", la página solicitará permiso para activar tu micrófono (la plataforma no utiliza cámara) y te preguntará si deseas activar la música de fondo. 
After clicking "Enter", the page will request permission to activate your microphone (the platform does not use a camera) and will ask you if you want to activate the background music.



Registro Registration


Para ingresar a la mansión, debes primero registrarte tocando el botón rosa (el gris es para usuarios ya registrados). De aquí en adelante debes ingresar tu nombre de usuario, cumpleaños y cómo deseas que sea tu avatar. 
Finalmente deberás registrar tu correo electrónico para verificación de cuenta y listo, las puertas de la mansión virtual se abrirán para ti.
To enter the mansion, you must first register by tapping the pink button (the gray one is for already registered users). Then you have to enter your username, birthday and how you want your avatar to look like.
Finally you must register your email for account verification and voila, the doors of the virtual mansion will open for you.


Al ingresar a la mansión, 3 maids virtuales (no disponibles para atención) te recibirán. Se tratan de Mahiru, Ichika y Jyuri quienes explicarán brevemente cómo funciona el sistema y te entregarán la tarjeta de bronce de la Asociación de Goshujinsama/Ojousama, ¡Igual que en el real At-Home Cafe!
Upon entering the mansion, 3 virtual maids (not available for chat) will greet you. They are Mahiru, Ichika and Jyuri who will briefly explain how the system works and will give you the bronze card from the Goshujinsama / Ojousama Association, just like in the real At-Home Cafe!
Comentario de usuario: el diálogo de las maids tenía un lag de 5 segundos 😅 espero que mejore esto en su actualización.
Comment: the maids dialogue had a 5 seconds lag 😅 hope they improve this in next update.

At Coins

Si el sistema es el mismo, entonces por cada visita a la mansión virtual, podrás subir de rango y tu tarjeta cambiará desde plata hasta una super black! (Me pregunto cuáles serán los beneficios para la mansión virtual...) 
Por último, antes de conocer a las maids que atienden en la mansión, es necesario comprar "At Coins". Puedes conversar con las maids virtuales desde 30 minutos (550 yenes) hasta 1 hora (1100 yenes). En la esquina superior derecha de la pantalla se encuentra la opción para comprarlas con tarjeta de crédito.
If the system is the same as At Home Cafe, then for each visit to the virtual mansion, you will be able to rise in rank and your card will change from silver to, gold, crystal...until super black! (I wonder what the benefits at virtual mansion will be ...)
Finally, before meeting the maids who serve the mansion, it is necessary to buy "At Coins". You can chat with the virtual maids from 30 minutes (550 yen) to 1 hour (1100 yen). In the upper right corner of the screen you will find the option to buy At Coins with a credit card.


Importante: Recomiendo a usuarios internacionales consultar bien con sus bancos sobre la autorización de compras en sitios fuera de su país. En mi caso utilicé MasterCard y no tuve problemas, de hecho, agradezco mucho este sistema de pago, ya que me es imposible pagar para At Talk Room (el servicio de videollamada con maids reales de At Home) porque el sistema de pago de ese servicio no acepta tarjetas de crédito internacionales.
Important: I recommend international users to check in advance with their banks about the authorization of purchases in sites outside their country. In my case I used MasterCard and I had no problems, in fact, I really appreciate this payment system, since it is impossible for me to pay for At Talk Room (the video call service with real At Home maids) because the payment system of that service does not accept international credit cards.

Listo! Ahora que tengo mis At Coins, les contaré mi experiencia de hablar por primera vez con una Maid Virtual!
Now that I have my At Coins, I will tell you about my experience of talking to a Virtual Maid for the very first time!

(Después de comprar las monedas, me aseguré de completar mi perfil de usuario. Esto es importante para las maids, ya que al leer nuestros gustos pueden hacernos muchas más preguntas. Así que les recomiendo actualizar su perfil antes de ingresar a un salón.)
(After buying At coins, I made sure to fill out my user profile. This is important for the maids, as by reading our tastes they can ask us many more questions. So I recommend updating your profile before entering a room. )

Experiencia Experience

La verdad es que estaba muy muy nerviosa! Sabía que todas las maids iban a ser encantadoras pero no sabía cuál escoger, así que revisé sus perfiles y videos de presentación disponibles en el canal de Youtube de At-home Cafe. Hay maids de todo tipo, tranquilas, activas, mágicas, idols, otakus... @_@ Ahhh, no sabía qué hacer!!
Entre mi nerviosismo, finalmente me llegó una voz desde el cielo 👼 era la voz de la maid aprendiz Ui Shiina. Pensé que era muy adorable su presentación, así que me armé de valor y entré a su salón!!
The truth is that I was very very nervous! I knew all the maids were going to be lovely but I didn't know which one to choose, so I checked their profiles and videos available on the At-home Cafe Youtube channel. There are maids of all kinds, quiet, active, magical, idols, otakus ... @ _ @ Ahhh, I didn't know what to do !!
Amid my nervousness, a cute voice finally reached me from heaven 👼 it was the voice of the apprentice maid Ui Shiina. I thought her self introduction video was very adorable, so I plucked up my courage and enter her room !!

Al entrar al salón, vi que mi avatar aparecía en un pequeño cuadro sentada y pude ver a Ui-chan, quien ya estaba conversando con otro Goshujinsama. (En el salón pueden haber 2 personas al mismo tiempo para conversar con la maid) La verdad es que eso me puso MÁS NERVIOSA AÚN!! Mi japonés estaba muy oxidado ¡¿Podré ser capaz de conversar con Ui-chan y además con otro Goshujinsama?! El solo pensar que estaría hablando con otra persona me causó estrés jajaja.
Afortunadamente el otro invitado era una persona amable y se notaba lo encantado que estaba con Ui-chan 😅💘
Upon entering the room, I saw that my avatar appeared in a small box and I could see Ui-chan, who was already talking with another Goshujinsama. (In the room there can be 2 people at the same time to talk with the maid) The truth is that that made me EVEN MORE NERVOUS !! My Japanese is very rusty. Will I be able to chat with Ui-chan and also with another Goshujinsama ?! Just thinking that I would be talking to someone else caused me so much stress hahaha.
Fortunately the other guest was a kind person and I could tell how delighted he was with Ui-chan 😅💘

Ui-chan me recibió con una linda sonrisa y se presentó. Ambos fueron muy amables de recibirme y el otro invitado incluso le sugirió que me hiciera el famoso "Moe Moe Kyun!" ¡Qué maravillosa forma de recibirme! 💗 (lamentablemente, los avatar de usuarios no pueden hacer la pose "Moe Moe Kyun" 😭 espero que puedan solucionar ese problema)
Ui-chan greeted me with a cute smile and introduced herself. She was very nice to welcome me and the other guest even suggested that Ui should do the famous "Moe Moe Kyun!"for me. What a wonderful way to receive me! 💗 (sadly, user avatars can't do the "Moe Moe Kyun" pose 😭 hope they can fix that)



La maid virtual mientras habla también puede mostrar expresiones y hacer poses, así que puede transmitir mucho de su personalidad. Ui-chan al ver mi perfil me preguntó sobre Chile y sobre mis personajes favoritos de Idolish7 😀 Luego de un tiempo el otro invitado se retiró y durante la media hora de atención, pudimos conversar sobre idioma español, mi experiencia visitando At-home en Japón y hasta le enseñé a decir gracias y adiós en español. Pude sentir que las maids virtuales tienen el talento para crear conversación con los usuarios, así que nunca habrán momentos de silencio. Fue muy entretenido conversar con ella. Me alegro de haberla escogido como mi primera maid virtual 😊
Virtual maids while talking can also show expressions and poses, so they can convey a lot of their own personality. Ui-chan, when she saw my profile, asked me about Chile and my favorite Idolish7 characters 😀 After a while the other guest left and during the half hour of chatting, we were able to talk about the Spanish language, my experience visiting At-home in Japan and I even taught her how to say thank you and goodbye in Spanish. I could feel that virtual maids have the talent to create conversation with users, so there will never be moments of silence. It was very entertaining chatting with her. I'm glad I chose her as my first virtual maid 😊

Después descubrí que Ui-chan me mencionó en su cuenta de Twitter como la "Ojousama Bilingüe" y además vio mi perfil (porque yo le di un corazón a su publicación 😅)💗
Later I discovered that Ui-chan mentioned me on her Twitter account as the "Bilingual Ojousama" and also saw my profile (because I gave a heart to her tweet 😅) 💗

Conclusión Conclusion


Es la primera vez que uso este sistema, pero creo que Virtual At-home es una plataforma que puedo recomendar sin dudas a todas las personas que deseen conocer a una maid desde la comodidad de su casa. Cada maid tiene un encanto en particular y disfrutarán cada segundo de su atención💗. Una de las cosas que más me gustaron es el precio, ya que no es para nada costoso y puedes conversar tranquilamente con la maid, sin utilizar cámara ni pensar en cómo luces realmente jajaja. Ui-chan fue muy simpática conmigo, sin duda quiero conversar con ella de nuevo.
It is the first time that I have used this system, but I think that Virtual At-home is a platform that I can recommend without a doubt to all people who want to meet a maid from the comfort of their homes. Each maid has a particular charm and you'll definetely enjoy every second of the conversation💗. One of the things that I liked the most is the price, since it is not expensive at all and you can talk calmly with the maid, without using a camera or thinking about how you really look in non-virtual life hahaha. Ui-chan was very nice to me, I definitely want to talk to her again.

Los únicos puntos que como usuario me gustaría que mejoraran son:

- Reconsiderar compartir el salón con otras personas.
- Mejorar el avatar del usuario: quisiera poder hacer la pose Moe Moe Kyun junto con las maids!

The only points that I would like to see improved as a user are:

- Reconsider sharing the room with other people.
- Improve the user's avatar: I wish I could do the Moe Moe Kyun pose together with the maids!


¿Se animan a visitar la mansión virtual? Espero que les sirva de ayuda este post para aventurarse en Virtual At-Home y vivir la experiencia Maid Virtual!
Muchas gracias por leer!!
Would you like to visit the virtual mansion? I hope this post helps you to venture into Virtual At-Home and live the Virtual Maid experience!
Thanks so much for reading!!


Links:
At-home Cafe: https://cafe-athome.com
Virtual At-Home: https://virtual.cafe-athome.com/ 
Virtual At-Home Twitter: https://twitter.com/virtual_athome

Wednesday, September 30, 2020

Maid Café en Japón - At home Cafe (2)


Hola a todos!

Hoy les traigo la continuación de mi visita al maid café At-home Café durante mi pasado viaje a Japón en septiembre de 2019.

Hi everyone!

Today I bring you the next episode of my visit to the maid café At-home Café during my last trip to Japan in September 2019.

Click here to read my first visit Primera visita aquí 

Visita a la Maid Legendaria - hitomi - 
"Going back home" to meet the Legendary Maid - hitomi -

Como mencioné en mi entrada anterior, At-home Cafe es un maid café reconocido mundialmente y que ha visitado muchos países, incluyendo Chile, para mostrar la cultura pop japonesa. 

Mucho de este reconocimiento se debe a la maid con más trayectoria en los 16 años del Café y que ahora se desempeña como Chief Branding Officer dentro de la empresa que administra esta cadena de maid cafés: la "Maid Legendaria", Hitomi Shiga.

As I mentioned in my previous post, At-home Cafe is a world renowned maid café that has visited many countries, including Chile, to showcase Japanese pop culture.

Much of this recognition is due to the maid with the longest experience in the café's 16 years of history, and who now works as Chief Branding Officer within the company that manages this chain of maid cafes: the "Legendary Maid", Hitomi Shiga.

Hitomi ha escrito 2 libros. Pueden leer sobre su primer libro aquí

La segunda visita de At-home café en suelo latinoamericano fue en Chile durante una Anime Expo en 2016. En este evento, hitomi asistió como única representante para hacer un pequeño show y atender de manera especial en el Café preparado exclusivamente para el evento, gracias a el maid café chileno Kawaii Bakery. 

The second visit of At-home café to Latin American was in Chile during an Anime Expo in 2016. In this event, hitomi attended as the only representative to give a small show and attend in a special way in the Café prepared exclusively for the event, hosted by the Chilean maid cafe Kawaii Bakery.

Gracias a la invitación del maid café anfitrión, Meido (el maid café donde yo trabajaba) tuvo la oportunidad de también conocer a Hitomi y bailamos con ella la última canción de su show. (Pueden ver toda la experiencia AQUÍ)
En mi caso pude hablarle y además ser su intérprete de emergencia (no había nadie que pudiera ayudarla). Aunque se pueden contar con una mano las horas que pude hablar con ella, sentí un lazo muy fuerte y esperé con ansias el día de poder visitarla ya en Japón dentro de At-home maid café. 

Thanks to the invitation from the host maid café, Meido (the maid café where I worked at) also had the opportunity to meet Hitomi and we danced with her to the last song of her show. (You can see the whole experience HERE)

In my case I was able to talk to her and also be her emergency interpreter (there was no one who could help her on that moment). Although I can count on one hand the hours that I was able to talk to her, I felt a very strong bond and looked forward to the day of being able to visit her in Japan at the At-home maid café.

La verdad es que como Hitomi ya no es una maid de tiempo completo, asumí que no iba ser posible verla en el período que yo estuviera en Japón. No obstante, ella publicó en su twitter que sí estaría atendiendo un día en el café, por lo que decidí cambiar mis planes de la tarde para poder reencontrarme con ella una vez más después de 3 años. Fui muy emocionada al café que ya era mi lugar favorito en Tokio. 

The truth is that since Hitomi is no longer a full-time maid, I assumed that it would not be possible to see her during the time I was in Japan. However, she posted on her twitter that she would be working one day at the cafe, so I decided to change my plans for the afternoon to be able to meet her one more time after 3 years. I went very excited to the cafe that was already my favorite place in Tokyo.

Al llegar al edificio de At-home, subí muy emocionada. La maid que me recibió fue Maid Yukirin (ya graduada) que debo decir tenía una de las sonrisas más adorables que he visto en mi vida. Me llevó al asiento de en medio de la barra principal donde se puede ver el show que a veces hacen las maids. 

Upon reaching the At-home building, I went up very excited. The maid who welcomed me was Maid Yukirin (already graduated) who I must say had one of the most adorable smiles I have ever seen. She took me to the seat in the middle of the main bar where you can see the show that the maids sometimes do.

El lugar perfecto para poder ver a todas las maids, todo el ambiente y por supuesto para que Hitomi me pudiera reconocer fácilmente entre todos los goshujinsama y ojousama. Pedí un set de Omurice (omelette de huevo sobre arroz), bebestible y fotografía instantánea para poder tener un recuerdo con Hitomi. Al lado mío se sentó una chica vestida muy linda y que reaccionaba mucho (pero ella intentaba disimularlo jaja) a todo el mundo rosa y bello que nos rodeaba. La saludé y conversamos unos minutos sobre las maids que nos gustaban y de mi razón de ir a ver a Hitomi. 

My seat was the perfect place to see all the maids, the whole environment and of course so that Hitomi could easily recognize me among all the goshujinsama and ojousama. I ordered the omurice set (egg omelette on rice), that came with a drink and snapshot so I could have a photo with Hitomi. Next to me sat a girl dressed very pretty and who reacted a lot (but she tried to hide it haha) to all the pink and beautiful world around us. I greeted her and we talked for a few minutes about the maids we liked and my reason for going to see Hitomi.


Clásico almuerzo en At-home Cafe.

Ya que este es mi blog y que la mayoría sabe cuánto amo los maid cafés, en particular At-home Café, quiero ser honesta describiendo mi visita. A diferencia de cuando fui a ver a Mizukin, esa tarde en At-home café fue bastante diferente y pasó algo que no contaba con que iba a suceder. 
Since this is my blog and most of you know how much I love maid cafes, At-home Café in particular, I want to be honest in describing my visit. Unlike when I went to see Mizukin, that afternoon at At-home café was quite different and something happened that I did not expect it would.


Hitomi estaba tan ocupada atendiendo órdenes de visitantes regulares que no pude interactuar con ella en 55 de los 60 minutos que duró mi visita. 
Hitomi was so busy taking orders from regular visitors that I was unable to interact with her for 55 of the 60 minutes my visit lasted.


Ya cuando iba por la mitad de mi Omurice, empecé a sentirme un poco ansiosa de no poder ni siquiera saludar a Hitomi. Ella pasaba por detrás mío, haciendo lo que creo era atender a clientes japoneses que parecían ser regulares del local y que pedían el menú para jugar un juego de mesa con la maid. Eso le da al cliente la oportunidad de hablar por algunos minutos con su maid de preferencia.
By the time I was halfway through my Omurice, I started to feel a bit anxious that I couldn't even say hello to Hitomi. She passed behind me, doing what I think was serving Japanese customers who seemed to be regulars of the place and who asked for the menu to play a board game with her. This gives the customer the opportunity to talk with their favourite maid for a few minutes.

Eso me hizo ver lo ocupada que puede ser su jornada como maid atendiendo a sus seguidores más fieles, pero no era suficiente para que yo en ese momento dejara de sentirme muy triste por no poder saludarla. 
Por un lado yo quería ser empática, paciente y esperar por una sonrisa, pero por el otro mi mente no dejaba de recordarme que había esperado 3 años y viajado 30 horas en avión para esa única oportunidad que milagrosamente apareció en mi itinerario. No podría ir otro día a verla de nuevo, porque yo ya no estaría en Japón.
That made me see how busy her day as a maid can be serving to her most loyal fans, but it wasn't enough for me at that moment to stop feeling very sad for not being able to greet her.

On the one hand I wanted to be empathetic, patient and wait with a smile on my face, but on the other hand my mind kept reminding me that I had waited 3 years and traveled 30 hours by plane for that one opportunity that miraculously appeared on my itinerary. I couldn't go another day to see her again, because I would no longer be in Japan.

Volviendo a la historia, al pedirle a Yukirin que la foto instantánea fuera con Hitomi, solo me quedaba esperar a 5 minutos del final de mi visita para que ella me llamara al escenario para tomarnos la foto cheki juntas. Antes de eso tuve que ir al baño para respirar un poco, porque sabía que me veía muy "a punto de llorar" y no quería que Hitomi lo notara al verme. 

Well, going back to the story, when I asked Yukirin that I wanted to take the snapshot with Hitomi, I only had to wait until the last 5 minutes of my visit for her to call me on stage to take the cheki photo together. Before that, I had to go to the bathroom to breathe a little, because I knew I looked  "about to cry" and I didn't want Hitomi to notice it when she saw me.

Ya acercándome al final de la visita, Hitomi por fin me llamó al escenario para que nos tomáramos la foto cheki. No conseguí nada yendo al baño antes porque Hitomi al saludarme muy animada se dio cuenta de que algo no estaba bien. "¿Estás bien Bekyuu?" me preguntó, pero obviamente yo le dije que todo estaba bien para que no se preocupara. 
As I was getting closer to the end of the visit, Hitomi finally called me on stage so we could take the cheki photo together. At the end it was meaningless going to the bathroom before, because Hitomi realized that something wasn't right. "Are you okay Bekyuu?" she asked me, but obviously I told her that everything was fine so she wouldn't worry.


Mi Cheki con Hitomi. Ella además me regaló su tarjeta de presentación.

Pude hablar finalmente con Hitomi durante los últimos 5 minutos de mi visita. Esto lo conseguí gracias a que pedí en el menú una foto cheki con ella, y las maids generalmente al decorar la fotografía y entregártela dedican algunos minutos para hablar contigo. Traté de conversar un poco y contarle por qué estaba de viaje en Japón, pero (yo sé que suena muy exagerado jaja) yo ya estaba muy triste por dentro y no pude aprovechar bien ese tiempo que tanto esperaba tener. Ella lo notó y sigo lamentando hasta ahora la actitud que yo tuve en esa oportunidad. Al final, Hitomi me dejó en la entrada del café como cortesía para despedirme. (Lo siento mucho Hitomi T_T)

I was finally able to speak to Hitomi on the last 5 minutes of my visit because the maids usually, when they decorate the photograph and give it to you, spend a few minutes to talk to you. I tried to talk a little and tell her why I was in Japan, but (I know it sounds very exaggerated haha) I was already too sad inside and I could not make good use of that time. She noticed it and I continue to regret the attitude that I had at that time. In the end, Hitomi escorted me to the exit of the cafe as a courtesy. (I'm so sorry Hitomi T_T)






Con esta entrada de ninguna manera estoy tratando de desalentar a cualquiera que desee ir a At-home Café, porque yo también soy una fan y cuando pueda ir a Japón volveré todas las veces que pueda. Lamentablemente a mí justo me tocó la mala suerte de ir en un horario donde Hitomi no pudo prestar atención a los otros comensales que estaban en el café y eso lo entiendo perfectamente. En blogs como el de Mayu chan, pueden leer experiencias mucho mejores del maid café y de maid Hitomi en particular. 

With this post I am in no way trying to discourage anyone from going to At-home Café, because I am also a fan and when I can go back to Japan I'll definetely visit at-home as many times as I can.
Unfortunately, I just had the bad luck to go at a time where Hitomi could not pay attention to the other customers who were in the cafe and I understand that perfectly. On blogs like Mayu chan's, you can read much better experiences of maid café and Hitomi.


Con esto no se terminan mis visitas a At-home Cafe! De hecho, hay una tercera experiencia maid y visita At-home muy especial que quiero contarles en una próxima entrada de este blog. 
Muchas gracias por leer. Nos vemos!!

My visits to At-home Cafe are no over yet! In fact, there is a very special third maid and another At-home experience left that I want to tell you about in a future blog post.

Thanks so much for reading. See you!!