Hola a todos!❤ Hi everyone!
En septiembre del año pasado pude realizar mi segundo viaje a Japón. Ya he publicado algunas entradas sobre este viaje, pero me faltaba una muy importante!
On September 2019 I was able to make my second trip to Japan. I have already posted some entries about this trip, but I was missing a very important one!
Actualmente solo participo como Maid en eventos con mi comunidad Secret Sweet Maid, pero antes trabajé en un verdadero maid café y en eventos masivos con maids invitadas directamente desde Japón.
Currently I only participate as a Maid in events with my Secret Sweet Maid community, but I have worked before in a real maid cafe and in big events with maids invited directly from Japan.
En este blog he podido contar sobre esas experiencias pero me faltaba registrar mi propia, como cliente, en el mejor Maid Café de Japón y del mundo: At-home Cafe.
In this blog I have been able to tell about those experiences, but I still had to register my own experience as a client, in the best Maid Café in Japan and the world: At-home Cafe.
At-home Cafe es un Maid Cafe reconocido mundialmente por su nivel de profesionalismo. Si lo buscan en youtube pueden ver muchos videos que muestran la experiencia completa, pero la verdad es que no importa cuánto puedas ver por internet, el estar ahí y sentir el ambiente es completamente diferente a verlo a través de una pantalla.
Aquí les cuento sobre cómo fue visitarlo como una Ojousama (señorita) que regresa a su mansión por primera vez.
At-home Cafe is a Maid Cafe recognized worldwide for its level of professionalism. If you look for it on YouTube, you can see many videos that show the entire experience, but the truth is that no matter how much you can see on the internet, being there and feeling the environment is completely different from seeing it through a screen.
In the entry I'll talk about what it was like to visit the cafe as an Ojousama (young lady) who returns to her mansion for the first time.
Reencuentro con Mizukin Reunion with Mizukin
Si leen mis post sobre At home Cafe en SJE, ya sabrán que trabajé con la premium maid Mizukin. Como fui su intérprete durante ambos días del evento pudimos llevarnos muy bien, así que quería poder verla en mi primera visita al café. En las cuentas de Twitter de las maids de At-home puedes revisar los días de trabajo de cada una, así que ese día fui al 3er piso del edificio principal del café en Akihabara donde ella atendería.
If you read my post about At home Cafe in SJE, you will know already that I worked with the premium maid Mizukin. As I was her interpreter during both days of the event, we were able to get along very well, so I wanted to be see her on my first visit to the cafe. On the Twitter accounts of the At-home maids you can check when and where maids are going to be working, so that day I went to the 3rd floor of the main cafe building in Akihabara where she would be working.
El edificio de At-home te recibe con una hermosa fachada en forma de cofia (el cintillo que usan las maids). El primer piso solo cuenta con una pared adornada con cuadros de las premium y super premium maids, el elevador y la escalera para acceder a los otros 6 pisos. Al llegar a cada piso, hay una entrada donde hay que esperar. Cuando llegué, el café estaba lleno, así que esperé un par de minutos para que se liberara una mesa. Finalmente Maid Itose me recibió con una hermosa sonrisa y tocó la campanilla de la entrada para que todas las maids del piso me recibieran enérgicamente con un "Okaerinasaimase, Ojousama!" (Bienvenida a casa, señorita).
The At-home building welcomes you with a beautiful façade in the shape of a maid headdress (the headpiece worn by maids). The first floor only has a wall decorated with pictures of the premium and super premium maids, the elevator and the staircase to access the other 6 floors. Upon reaching each floor, there is an entrance where you have to wait in. When I arrived to the cafe it was at its full capacity, so I waited a couple of minutes for a table to get available. Finally Maid Itose (already graduated) greeted me with a beautiful smile and rang the bell at the entrance so that all the maids on the floor energetically received me with an "Okaerinasaimase, Ojousama!" (Welcome home, miss).
Una vez en mi asiento, Itose hizo todo el protocolo de bienvenida con un detalle especial: lo estaba haciendo en inglés. Aunque yo puedo hablar en japonés, la verdad es que quería poner a prueba a las maids de At-home para poder tener la misma experiencia que tienen los cientos de turistas extranjeros que pisan el café. No pude quejarme en lo absoluto, Itose me explicó muy bien sobre el menú y sobre la tarjeta especial de Ojousama (tarjeta de puntos) que te obsequian en tu primera visita.
Once in my seat, Itose did all the welcome protocol with a special detail: she was doing it all in English. Although I can speak Japanese, the truth is that I wanted to put the At-home maids to test so that I could have the same experience that the hundreds of foreign tourists who step on the cafe have. I couldn't complain at all, Itose explained me very well about the menu and the special Ojousama card (points card) that they give you on your first visit.
Mi tarjeta de Ojousama, la guardo en un porta credencial de My Melody. |
Me hizo sentir muy feliz ver cómo se esfuerzan las maids en At-home para que los turistas extranjeros entiendan el concepto del Maid Café. Si bien este protocolo lo dicen muy "tal cual sale en el libro", igual pienso que merece ser reconocido. Incluso si no pueden conversar fluidamente en inglés, las maids siempre intentarán usar gestos y palabras sueltas.
It made me very happy to see how the maids of At-home try their best to make foreign tourists understand the concept of the Maid Café. Although they say this protocol very "as it appears in the textbook", I still think it deserves to be recognized. Even if they cannot hold a conversation fluently in English, maids will always try to use gestures and single words.
Ya después de la introducción decidí contarle la verdad a Itose, quien se rió cuando le dije que había sido una prueba. También le conté que trabajé con sus senpais y que visitaba al café porque quería ver a Mizukin. Después con su linda sonrisa, tomó mi pedido y se retiró.
Después de unos minutos, con mucha alegría vi que quien me entregaba mi orden era la mismísima Mizukin!
Mizukin estaba muy feliz de verme y de que por fin la pudiera ver desempeñándose como Premium Maid en el mismísimo At-home Cafe. Le pude entregar unos dulces chilenos que le llevé como regalo y antes de retirarse a atender otro pedido conversamos un poco más.
After the introduction I decided to tell the truth to Itose, who laughed when I told her that it was a test. I also told her that I worked with his senpais and that I visited the cafe because I wanted to see Mizukin. Then with her cute smile, she took my order and left.
After a few minutes, with great joy I saw that the one who came with my order was Mizukin herself!
Mizukin was very happy to see me and that I could finally see her performing as Premium Maid at the At-home Cafe itself. I was able to give her some Chilean sweets that I brought her as a gift and we talked a little more before she left to attend another customer..
Ahora que recuerdo, como ya había almorzado pedí el set con un café latte helado y una cheki. En el café latte, la maid puede hacer un dibujo con salsa de caramelo sobre la espuma de leche, así que le pedí a Mizukin que dibujara a Mittan, su pequeño dibujo de ella misma.
Now that I remember, as I had already had lunch I ordered the drink set with an iced latte and a cheki. In the latte, the maid can draw a picture with caramel sauce on top of the milk foam, so I asked Mizukin to draw Mittan, her little character.
Mientras disfrutaba del ambiente (el piso es pequeño, así que se ve acogedor) las maids me pasaron un penlight especial del café que es para animar a las maids cuando hacen presentaciones en vivo. (olvidé sacarle foto!!)
De un momento a otro las luces del salón se apagaron y Mizukin e Itose junto a otras maids bailaron "Aikome Forever" una canción propia de At-home.
While I was enjoying all the atmosphere (the cafe is small so it looks cozy) the maids handed me a special penlight from the cafe which is to cheer on the maids when they do live performances. (I forgot to take a picture of it !!)
Then, from one moment to another, the lights in the room went out and Mizukin and Itose along with other maids danced to "Aikome Forever", an At-home song.
This is when I have to reckon with a little embarrassment that I started to cry (lol). I was trying to hold back my tears, because I was finally watching a live performance at a maid cafe in Japan. Although I, as a maid did the same when I worked at Meido and at special events, seeing them as a customer is something I always dreamed of. Although on my first trip to Japan I also went to a maid café and saw a performance, seeing Mizukin shine on her own stage was very emotive for me. "So this is how maids work in Japan" I thought.
To enter a maid café, you usually have to pay an entrance fee for 60 minutes. My time was going to be over soon, but before that I had one last thing to do: take a polaroid photo (cheki) with Mizukin. Thanks to that I was able to talk to her for a few more minutes before I left. As I left the cafe, Mizukin waved me off at the door along with the "Itterasshaimase Ojousama!" (Good luck, miss) she said along with all the other maids.
I decided to go down the stairs to also take a look to the At-home Shop, a small store that in the 2nd floor of the building. I bought some bromides (studio photos) for friends and of course one of Mizukin for myself.
My first visit to At-home was already over, but my heart was still there. That's why even if it is your first time, you will feel at home in a Maid Cafe. For those who are reading this post and have not been to one yet, I highly recommend them. Be willing to enter a world where you can smile without fear, play and enjoy delicious food and cute maids.
Gracias por leer! 🌼
0 comentarios:
Post a Comment